オリジナル教材で中国語を勉強中のメルマガ読者さんからの質問

メルマガ読者さんからメッセージをいただきました。

 

オリジナル教材の中国語1600単語を2週間学び、現在は3週間ピンインマスターを勉強中です。

 

ピンク:メルマガ読者さんのコメント
ブルー:わたしの返信

 

他のメルマガ読者さんも勉強になると思ったので記事にします。

中国語の流行語のについて説明

 

diao:掉,屌,吊,调,钓
(3週間ピンインマスターより抜粋)
屌はあまり適切ではないような。。。


 

 

こんにちは。メッセージありがとうございます!直訳するとセクシーな意味です。しかし台湾では「很屌」を「すごい」「great」の意味で普通の人が使います。若い女性も使います。友達も台湾人どうしの会話で使っていました。芸能人が使い出したので流行したと聞きました。知っておいて損はないですよ。


 

芸能人とは台湾のスーパースター周杰倫です。この動画も参考にしてみてください。

 

中国語のピンインを現在勉強中

 

ピンインのコースではあまりの漢字の多さに辟易してます(笑)それで夕方のメールは無視して朝のメールの漢字だけ書き出して、辞書で確認してます。指導通りでなくてすみません。


 

 

単語をシャワーのように浴びる勉強方法です。1600単語のテスト方式とは少し違います。


 

 

勉強してわかったのが、一漢字は一読み方、と教わったのがそうでもないということです。四声は複数ある漢字がたくさんありますね。発音に対してますます尻込みしてしまいますね(笑)


 

 

すべて覚えるのは大変です。「こんな漢字があったな」と後でふわりと思い出すことがあります。この気付きだけでも中国語が上達している証拠です。


 

 

中国人の友達は微信で数人作って時々文字でおしゃべりしてます。皆さん優しくて私が間違えても(漢字で意味を類推して)間違いを指摘しません(笑)自己紹介文を作ってみましたが添削をお願いしても「大丈夫」という返事で、ちょっと信用できない(笑)


 

 

文章になると人の数だけ正解があるときがあります。それが語学のおもしろいところです。外国人の日本語を添削すると気持ちがわかりますよ。


 

 

発音では私もたった一文字の「是」でダメ出しがでてくじけてます。携帯の音声認識機能で練習してます。(笑)


 

 

わたしも最初はネイティブに何回もダメ出しをされました。「我是日本人」を何回も言わされた記憶があります。


 

 

1日3行日記はTwitterから微信に変更して日本語を勉強してる中国人大学生に添削してもらってます。日本ネタを入れた方が、相手のノリが違ってくることもわかりました。


 

 

とってもいい勉強法です!


 

東京

 

 

勉強のモチベーションをあげるために5月にHSK 2級を受けましたが奇跡的に合格できました。来月は3級に挑戦しますが聞き取りが全くダメです。文法も基礎ができてません。田舎から東京に行って受験するというお楽しみをぶら下げて勉強に励んでます。夜8時のやる気サプリにも刺激をいただいてます。引き続き勉強がんばります。


 

 

おめでとうございます!わたしはテキスト「快速マスター中国語」を何回も読み直しました。いい感じで中国語が身に付いているのでこの調子で中華圏に一人旅すると楽しそうですね。中国語の勉強応援しています!